Lokalizacija spletnih strani
Če želite z vašimi izdelki ali storitvami uspeti na tujih tržiščih, je lokalizacija vaše spletne strani nujna. Najbolj pogosto lokaliziramo spletne strani v NEM, ANG, ITA, ŠPA, FRA, RUS, SRB in HRV.
Vašo spletno stran lokaliziramo, torej upoštevamo tako jezikovne kot tudi kulturne posebnosti ciljnega trga.
Slabo prevedena/lokalizirana besedila na spletni strani lahko škodijo vašemu poslovnemu ugledu - napake v prevedenem besedilu lahko pri bralcu ustvarijo slab prvi vtis in posledično zmanjšano zanimanje za vašo ponudbo. Dokazano je, da obiskovalci spletnih strani najraje berejo v svojem maternem jeziku.

Pošljite nam besedilo po e-pošti in vam bomo v kratkem poslali konkretno ponudbo.