Spletno mesto uporablja piškotke, da lahko razločujemo med obiskovalci in izboljšujemo delovanje strani. Z uporabo strani soglašate z uporabo piškotkov.

Profesionalne prevajalske storitve

Profesionalne prevajalske storitve

Nudimo profesionalne prevajalske in sorodne storitve:


Spodaj najdete splošne informacije o naših storitvah. Za podrobni opis naših storitev kliknite povezavo, ki vas zanima, na desni strani, pod napisom »Opis storitev«.
 
Sodelovanje s prevajalsko agencijo Ekspert je ključ do vašega poslovnega uspeha na tujih trgih!

ključ

Naši prevodi so najcenejši v Sloveniji. 
Zakaj?
Ker so tako kakovostni, da jih ni treba na novo prevajati, popravljati ali revidirati.
Ne pozabite: POCENI PREVODI SO LAHKO ZELO DRAGI!

Že več kot 30 let nudimo našim strankam kakovostne prevajalske storitveVisoko kakovost prevodov zagotavljamo z izvedbo prevajalskega projekta po fazah. Besedilo najprej pregledamo in razčistimo vse nejasnosti in morebitne neznane pojme. Pri tem prosimo tudi naročnika za pomoč in morebitna gradiva. Po potrebi izdelamo individualni slovarček za stranko, ki ga potem dosledno uporabljamo pri vseh prevodih. Prevajalcu pošljemo besedilo z vsemi navodili in gradivi ter posrkbimo za pravočasno izdelavo in oddajo prevoda naročniku.

Če želite prevedeno besedilo objaviti, vam svetujemo, da naročite prevod z lektoriranjem. Prevod lektorira drug prevajalec ali lektor in tako odpravi morebitne napake, kot so npr. napačni strokovni izrazi, manjkajoči prevodi, slabo razumljene besedne zveze, slovnične, pravopisne in slogovne napake ter neustrezna sintaksa.

Če je izvirno besedilo pomanjkljivo, vam svetujemo lektoriranje besedila s strani naših lektorjev. Besedilo bomo uredili tako, da bo brez napak in da ga bo uporabnik lažje prebral, prevajalec pa bolje razumel in hitreje prevedel. 

Pri večjih projektih, ki vsebujejo veliko število ponovitev (enakih stavkov), vam ponovitve (repetitions) zaračunamo le v višini 30% osnovne cene. Na ta način lahko prihranite denar. Pošljite nam besedilo in vam bomo poslali okvirno ponudbo.


PREVODI

Obdelujemo naslednje formate datotek

Word, Excel, Power Point, Open Office, Adobe Indesign (IDML-datoteke), PDF- in jpg-datoteke (pri naročilih nad 3 strani zaračunamo konveritranje PDF/jpg v Word in oblikovanje končnega izdelka). 

Posebej zanimiva pri izdelavi katalogov in prospektov je možnost direktne obdelave Indesign datotek (IDML) z našim prevajalskim orodjem. Prejeli boste skoraj enako Indesign datoteko, vendar bo besedilo v drugem jeziku. Z minimalno obdelavo v DTP studiju je katalog kmalu zrel za tisk.

Nujni (ekspresni) prevodi

Pri nujnih (ekspresnih) prevodih do 6 strani, ki jih želite imeti isti dan, zaračunamo h končni ceni še 40% dodatka za nujnost (na ceno celotnega projekta). Naročilo mora biti oddano do 10. ure, prevod boste prejeli do 20. ure.

Cenik

Cena za prevod besedila je odvisna od kombinacije jezikov, težavnostne stopnjestrokovnega področja besedila, roka dobave in namena prevoda (objava, tiskanje katalogov itd.). Po pregledu in analizi vaših besedil vam bomo brezplačno pripravili okvirno ponudbo.

Prevode obračunamo po številu strani v ciljnem jeziku (ena stran vsebuje 1500 znakov). Pri tem vas moramo opozoriti na dejstvo, da je število znakov pri prevodih v tuje jezike lahko večje za 20-35 %.

Cene za prevode iz tujih jezikov v slovenski in iz slovenskega jezika v tuje jezike znašajo od 18** EUR do 30 EUR/stran.

Cene za prevode iz tujih jezikov v tuje jezike znašajo od 28 EUR do 55 EUR na stran.*

Cene za sodne prevode: 37 do 60 EUR/stran v tuj jezik in 25 do 50 EUR/stran v slovenski jezik (višje cene veljajo za eksotične jezike).

Cene za lektoriranje: 4 do 6 EUR/stran za slovenski jezik in 6 do 15 EUR/stran za tuje jezike (odvisno od kakovosti besedila).

* Ena prevajalska stran vsebuje približno 250 besed ali 1500 znakov oz. 30 vrstic po 50 znakov.

**Opomba: vse cene so navedene brez DDV - k cenam je treba prišteti še 22 % DDV.

Minimalni pavšal

Za prevode do 50 besed zaračunamo minimalni pavšal v višini 15.- EUR, za prevode od 51 do 200 besed pa 20.- EUR. Minimalni pavšal za prevod kratkih besedil (do 100 besed) v več jezikovznaša 15 EUR po jeziku.

Naročilo in oddaja prevoda

Naročilo lahko oddate po elektronski pošti (ekspert(at)prevajamo.net), po telefonu (040/266448) ali po navadni pošti. Prevod vam lahko pošljemo po e-pošti ali navadni pošti.

Obračun storitev po času

Stroške za storitve, ki jih ni mogoče obračunati po enoti, obračunamo po časovni enoti (npr. po minutah).

Področja prevajanja

- letna poročila, bilance, finančna besedila
- poslovna korespondenca (dopisi, ponudbe, telefaksi, opomini, ipd.) - s sklenjeno pogodbo posebej ugodno
- navodila za uporabo (stroji, gospodinjski aparati, avdio-video naprave, glasbeni inštrumenti, računalništvo, itd.)
- besedila s področja kemije (varnostni listi), biologije in fizike
- turistična besedila, katalogi in spletne strani zdravilišč, hotelov, letovišč in zasebnih sob
- razpisne dokumentacije (gradbeništvo, stroji, itd.)
- katalogi, brošure, predstavitve itd.
- jedilni listi in vinske karte za gostilne, kavarne, restavracije in hotele
- besedila s področja medicine (diagnoze, bolniški listi,...), medicinski aparati itd. 
- lokalizacija (prevod) spletnih strani v tuje jezike 
(dokazano je, da obiskovalci najraje obiščejo spletne strani, ki so napisane v njihovem maternem jeziku)
- lektoriranje slovenskih in tujih besedil
- vse vrste pravnih besedil (pogodbe, sodbe, sklepi, zakoni)
- sodni (uradni ali overjeni) prevodi raznih listin:
- izpiski AJPES, potrdila Obrtno-podjetniške zbornice, obrtna dovoljenja, spričevala, diplome, rojstni in poročni listi, potrdila o nekaznovanju, itd.
- t.i. sodne ali uradne prevode potrebujete, če morate preveden dokument predložiti pri kakšnem uradu ali ustanovi v tujini ali Sloveniji - dokument prevede in overi zaprisežen sodni tolmač, ki ga imenuje Ministrstvo za pravosodje) - prosimo, da nam vedno predložite s strani Upravne enote overjeno fotokopijo originala, ki jo zvežemo z uradnim prevodom,

Sorodne storitve:

- skeniranje papirne dokumentacije in konvertiranje v elektronsko obliko (PDF, jpg) npr. za arhiviranje dokumentov
- konvertiranje dokumentov iz PDF in jpg v Word ali Excel - t.i. OCR (Optical Character Recogition)


KONSEKUTIVNO PREVAJANJE NA POSLOVNIH SESTANKIH (nudimo samo za nemši jezik):
Pomoč podjetjem pri tržnih aktivnostih, sestankih in pogajanjih z nemško govorečimi partnerji. Po dogovoru smo prisotni na vašem poslovnem sestanku, konsekutivno tolmačimo in sproti izdelamo zapisnik sestanka. Z veseljem vam bomo posredovali ponudbo za vaše konkretno povpraševanje. O ceni se bomo dogovorili na podlagi porabljenega časa.

PLAČILNI POGOJI:

Naši plačilni pogoji so enostavni: preden začnemo z delom, vam pošljemo račun. Ko nam pošljete potrdilo o plačilu računa, takoj začnemo z delom.


Vaša besedila bodo obravnavana zaupno.





Copyright: Prevajalska agencija Ekspert d.o.o.